Showing 26 results

Archival description
N.N. Ukraińcy
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

26 results with digital objects Show results with digital objects

Josyf Brelyk z rodziną

Josyf Brelyk, brat Rozalii Maciupy, wywieziony w 1946 r. z Wańkowej (pow. leski, woj. podkarpackie) do ZSRR, z rodziną na Syberii; obok Josyfa Brelyka stoi jego żona, siedzą teściowa i siostra żony. Josyf Brelyk początkowo przebywał na Syberii, później pozwolono mu wyjechać do Ukraińskiej SRR.

N.N.

Josyf Brelyk na Syberii

Josyf Brelyk, brat Rozalii Maciupy, przesiedlony w 1946 r. z Wańkowej (pow. leski, woj. podkarpackie) na Syberię (okolice Irkucka), przed chatą syberyjską. Josyf Brelyk początkowo przebywał na Syberii, później pozwolono mu wyjechać do Ukraińskiej SRR.

N.N.

Josyf Brelyk

Portret brata Rozalii Maciupy, Josyfa Brelyka, wysiedlonego do ZSRR ze wsi Wańkowa (pow. leski, woj. podkarpackie) w 1946 r., prawdopodobnie z żoną. Josyf Brelyk początkowo przebywał na Syberii, później pozwolono mu wyjechać do Ukraińskiej SRR.

N.N.

Praznyk w cerkwi grekokatolickiej w Białym Borze

Procesja podczas odpustu (praznyk) w grekokatolickiej parafii w Białym Borze, na pierwszym planie wierni zwróceni tyłem do obiektywu, na drugim planie kapłani, również odwróceni tyłem, w uroczystych szatach liturgicznych; częściowo widoczne sztandary; procesja obchodzi budynek cerkwi, na której zawieszono cytat z patriarchy Josifa (prawdopodobnie Josif Slipyj, arcybiskup lwowski 1944-1984): de ê cerkva, tam ê naša duša, tam ê i naš narod

N.N.

Wnętrze cerkwi grekokatolickiej w Białym Borze

Ołtarz i ściana szczytowa cerkwi grekokatolickiej w Białym Borze; na ścianie obraz Najświętszej Maryi Panny, po obu stronach mniejsze obrazy Jezusa i Maryi; na ołtarzu tabernakulum, przed ołtarzem tetrapod (miejsce przyjmowania sakramentów i sprawowania niektórych obrzędów w liturgii wschodniej); cerkiew kryta jest drewnianym stropem, w połowie wysokości ściany biegnie ozdobny fryz. Cerkiew w Białym Borze została urządzona w 1957 r. w budynku kaplicy cmentarnej, funkcjonowała tam do czasu wybudowania nowego budynku w l. 1992-1997.

N.N.

Pogrzeb Josyfa Maciupy

Uroczystości żałobne wśród ukraińskich przesiedleńców z Akcji "Wisła" - prawdopodobnie moment wyprowadzenia trumny z domu i formowania konduktu; z prawej modlitwę czyta ksiądz Jarosław Madzelan, duszpasterz parafii Biały Bór; obok niego w czerni wdowa Rozalia Maciupa

N.N.

Wołodymyr Brelyk

Portret krewnego Rozalii Maciupy, Wołodymyra Brelyka (z relacji świadek nie wynika jednoznacznie rodzaj pokrewieństwa)

N.N.

Rodzina Brelyk na Ukrainie

Portret zbiorowy rodziny Rozalii Maciupy (z domu Brelyk) wysiedlonej w 1946 r. do Ukraińskiej SRR, z którą Rozalia Maciupa spotkała się w 1968

N.N.

Rodzina Brelyk na Ukrainie

Portret zbiorowy rodziny Rozalii Maciupy (z domu Brelyk) wysiedlonej w 1946 r. do Ukraińskiej SRR, z którą Rozalia Maciupa spotkała się w 1968

N.N.

Żałobnicy nad zmarłym

Rodzina Rozalii Maciupy zgromadzona w mieszkaniu wokół jej zmarłego mężą Josyfa; zmarły leży ze złożonymi na brzuchu rękami, owiniętymi różańcem, z wetkniętym weń świętym obrazkiem; obok zmarłego palą się dwie świece.

N.N.

Rodzina ukraińskich przesiedleńców z Akcji "Wisła"

Rodzina Rozalii Maciupy kilka lat po przesiedleniu w Pieniężnicy; w górnym rzędzie od lewej: Rozalia Maciupa, Josyf Maciupa, siostra Rozalii Maciupy; w dolnym rzędzie od lewej: prawdopodobnie Adam Maciupa, matka Josyfa Maciupy, prawdopodobnie Wołodymyr Maciupa; w środku na pierwszym planie córka Rozalii Maciupy

N.N.

Młodzież z Wańkowej

Portret zbiorowy młodzieży ukraińskiej z Wańkowej, wśród niej Josyf Maciupa. Wańkowa była jedną z miejscowości, z której wysiedlono ludność ukraińską w ramach Akcji "Wisła".

N.N.

Wertep z Białego Boru

Wertep - teatr bożonarodzeniowy - założonego przez ukraińskich przesiedleńców z Akcji "Wisła"; portret zbiorowy ucharakteryzowanych aktorów z rekwizytami

N.N.

Prace melioracyjne, środkowe Pomorze

Robotnicy pracujący przy melioracji gruntu w okolicach Wałcza w wykopanym przez siebie rowie, w tle zagajnik; robotnikami są młodzi przesiedleńcy narodowości ukraińskiej, w środku Stefan Łajkosz

N.N.

Chór "Wierchowyna" podczas akademii poświęconej Tarasowi Szewczence

Występ chóru "Wierchowyna" założonego przez ukraińskich przesiedleńców z Akcji "Wisła" podczas akademii poświęconej Tarasowi Szewczence; członkowie chóru w strojach ludowych, w pierwszym szeregu kobiety, w drugim mężczyźni, stoją na scenie, na tle portretu Tarasa Szewczenki i dat jego urodzin i śmierci Autorem fotografii być może jest Jan Gawan (wg świadka niejaki Galan)

N.N.

Chór "Wierchowyna"

Występ chóru "Wierchowyna" założonego przez ukraińskich przesiedleńców z Akcji "Wisła", członkowie chóru w strojach ludowych, w pierwszym szeregu kobiety, w drugim mężczyźni, przed chórem dyrygent. Autorem fotografii być może jest Jan Gawan (wg świadka niejaki Galan)

N.N.

Rodzina Stefana Łajkosza

Portret zbiorowy, 4 mężczyzn i 3 kobiety, ukraińscy mieszkańcy wsi Hołuczków; stoją: N. N., Semen Łajkosz, Mychajło Husejko, N. N.; siedzą: N. N., Julia Husejko-Łajkosz, N. N. Autorem fotografii być może jest Jan Gawan (wg świadka niejaki Galan)

N.N.

Dzieci z okolic Lubaczowa

Dzieci ukraińskie w Lubaczowie - z lewej Janina Łytwyn, z prawej Eugenia Kowalczyk (Koziej)

N.N.

Hanna Majewska - relacja

Relacja Hanny Majewskiej opowiada o grasujących banderowcach, zabójstwie sołtysa, zabójstwie nauczycielki, przejęciu jej rodzinnego domu przez Łemków, o szukaniu domu na Dolnym Śląsku.   Zakres chronologiczny: 1940-1947   Miejsca wydarzeń: Grzymałów (Ukraina), Środa Śląska (woj. dolnośląskie), Wrocław (woj. dolnośląskie)

Majewska Hanna

Na spomni rukopoložennâ ta peršoї sv. službi božoì = Pamiątka nałożenia rąk i pierwszej mszy świętej

Awers: obraz głowy Chrystusa w koronie cierniowejRewers: tekst alfabetem ukraińskim - cytat z Ewangelii Jana, 15, 13; poniżej: Na spomni / rukopoložennâ / ta peršoї / svâtij službi božoì / âku vidpraviv / dnâ 5. lipnâ 1936 roku / o. Volodimir Berezûk / w Kolomiї / Isuse v Presvâtij Ewharistiї pomiluj nas (300 dniv za kožn. raz. Papa Pij XI. 20. 5. 1911

N.N.

Na spomni rukopoložennâ ta peršoї službi božoì = Pamiątka nałożenia rąk i pierwszej mszy świętej

Awers: obraz przedstawiający Chrystusa leżącego pod ciężarem krzyżaRewers: tekst alfabetem ukraińskim - cytat z Mądrości Syracha, 7, 39; poniżej: Na spomni / rukopoložennâ / ta peršoї / službi božoì / âku vidpraviv / v lipni 1937 r. / o. Andrej Maksimûk w Kolomiї. / Isuse, Mariê, Josife! / (vidpust 7 lit i 7 sorokov za koždij raz)

N.N.

U spomni rukopoložennâ ì peršoї službi božoì = Pamiątka nałożenia rąk i pierwszej mszy świętej

Awers: rysunek barwny, Maryja siedzi na kamiennej ławce z małym Jezusem pokazując mu otwartą księgę, za ławką stoi św. Józef, obok ławki kwitną lilieRewers: tekst alfabetem ukraińskim - cytat z Księgi Psalmów, 27, 4; poniżej: U spomni / rukopoložennâ / ì peršoї / službi božoì / o. Volodimir V. Gajduk / Čina sv. Vasiliâ Veликoгo Ležajs'k, dnâ 30 serpnâ 1931.

N.N.